[Sub-Ita] Hugtto! Pretty Cure [Serie Completa]

- NOTA BENE -
IL PRESENTE LOGO È STATO CREATO DA LUKESKYSUBBER.
SE SI DESIDERA UTILIZZARLO O RIPOSTARLO,
CHIEDERE PRIMA AL SOTTOSCRITTO.
Hugtto Pretty Cure
è la quindicesima serie delle leggendarie guerriere
sfornata da casa Toei Animation per l'anno 2018.



Hana Nono, una studentessa di seconda media, 
vorrebbe diventare una fantastica sorella maggiore.

Il primo giorno di scuola dopo il suo trasferimento
si rivela però un vero disastro!

Ma il giorno dopo la attende un fantastico incontro
quando una magica bimba di nome Hug-tan
cade dal cielo assieme alla sua balia, Harry il criceto.

In quel momento, però, la malvagia
Kuraiasu Corp. (クライアス社 - Società del Domani Oscuro
li attacca con un mostro con l’obiettivo di impadronirsi
dei Mirai Crystal (ミライクリスタル - Cristalli del Futuro)!

I Cristalli del Futuro sono cristalli costituiti
dall'Asu Power (アスパワワ - Potere del Domani) ,
se fossero rubati il domani di tutti scomparirebbe!

“Voglio proteggere Hug-tan!” 

Dai forti sentimenti di Hana nasce un nuovo Cristallo del Futuro
che la trasforma nella Pretty Cure dell’entusiasmo, Cure Yell!

Per il futuro di tutti e per Hug-tan!

Il sipario si alza sulla storia di Cure Yell, 
intenta a proteggere ciò che più c’è di prezioso!"



Di seguito gli episodi rilasciati ad oggi, buona visione!



















https://drive.google.com/file/d/1nQpikdrHf0hANsNjqZwTU2A47mhOCTQM/view?usp=sharing



































Fine

126 commenti:

  1. Grazie mille per il lavoro che fai, è difficile trovare dei sub ita in rete, i tuoi sono davvero ben fatti ^_^

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Quando metti il prossimo episodio che non vedo l’ora di vederlo.

      Elimina
    2. Quando metti gli altri episodi

      Elimina
    3. Hai dimenticato un "?". Appena possibile saranno disponibili nuove puntate, ci sto lavorando. Stay tuned!

      Elimina
    4. Ok scusami del disturbo

      Elimina
    5. Figurati, nessun disturbo! Spero di poter dare presto nuove notizie!

      Elimina
    6. Ciao metterai anche il fim di hugtto pretty cure?

      Elimina
    7. Ciao. Dipende dallo stato in cui sarò quando uscirà: si vedrà!

      Elimina
    8. Ommioddio li hai fatti proprio tuttiii, credo sia la prima volta che finisci una serie delle pretty cure, credo. Sono troppo contento, non vedevo l'ora di finire sta serie. Ti adorooo. Finalmente riesco a commentare hahah

      Elimina
    9. In effetti, è la prima volta che finisco una serie di Pretty Cure, ufficialmente parlando. Auguriamoci non sia l'ultima! Buona visione!

      Elimina
  2. Concordo! :D
    Se non fosse per Luke, gli episodi delle HuGtto Pretty Cure, aspetterei che qualcun altro li mettesse. Invece c'è Luke, che fortuna! :D
    Di solito le persone, mettono episodi ita/sub ita/film dopo una settimana/mese/anno che esce in Giappone o in Italia. Invece Luke solo dopo un giorno che esce in Giappone. Per questo Luke è il primo a piacermi per il sito.
    Una volta al 1° posto c'era Bam Forumcommunity. Adesso, invece, ho scelto te, Luke.
    Sei il migliore, continua così! Bravo! :D

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie infinite per la preferenza accordatami! ^v^ Spero di poter continuare il più a lungo possibile!

      Elimina
    2. Ciao ma quando farai uscire altri episodi??

      Elimina
    3. Appena possibile, sono in lavorazione. Come segnalato nei post più recenti, sto avendo alcuni seri problemi personali. A presto.

      Elimina
  3. Questa sembra essere la stagione migliore delle pretty cure fino ad ora! animazioni, trama ecc...sono fantastiche secondo me! grazie mille per questo splendido lavoro che stai facendo!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. In effetti ci rivedo un po' i fasti dell'epoca pre-dokidoki... Speriamo duri... Grazie a te di seguire il mio lavoro!

      Elimina
  4. Luke, l'ep.7 non l'hai messo o ancora (penso così) non l'hai ancora "tradotto/subbato"?
    Non vedo l'ora dell'ep.7 ^v^

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie d'esserti preoccupata per il ritardo :) Non preoccuparti, SE dovessi interrompere avvertirei a lettere cubitali per tempo. Appena messo online il 7, buona visione!

      Elimina
  5. Quando arriverà l'episodio 8? sono proprio impaziente :)

    RispondiElimina
  6. Tutto questo visto nei miei solito dejavu.
    Ah, ora ricordo dove ho visto il "sosia" di Gasper Vladi (Highschool DxD), in Henri.
    Domandine: chi è quell'uomo con i capelli castani e gli occhi oro-castani? E chi è quella ragazzina che apparirà nel prossimo episodio? Non mi dire che è la prossima Pretty Cure!? Ora che Henri sa il loro segreto... Spero che andrà in meglio!
    La ragazzina del prossimo episodio, assomiglia un po a Uchika (?) Non ricordo.... Quella delle Kirakira, la rosa.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. La piccola Emiru è una compagna di classe di Kotori, la sorella di Hana. Sebbene sia un personaggio principale, non posso anticipare di più, soprattutto qui così: sarebbe troppo SPOILER! XD

      Elimina
  7. Ho appena finito l'episodio ora. ^^
    Emiru eh? Incredibile! ^^
    Ah Luke, una domanda: cosa significa "meshock"? Forse "molto shock" o "ultra shock"?
    Episodio bellissimo, come sempre del resto.
    Ah, chi era quel ragazzo con i capelli neri? Forse il fratello (anche se mi pare che Hana non abbia fratelli a parte la sorellina Kotori)!?
    Mamma dice che "la bambina bionda (Hug-tan) sembra Candy (Candy Candy). Quel balletto (la opening finale), sembra quello che ho ballato io (si confonde con le Fresh)", infatti gli ho detto che "ti sei confusa con un'altra serie, fatta nel 2010". Poi dice "le loro parole, sembrano che stessero cantando", intende quando loro parlano il giapponese ecc.
    Alla fine, il Kappa si è visto ^^
    Kawaii!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Vedrai che fine fa, Emiru ;) No spoiler.
      Meshock sta, nel mio adattamento, per mega-shock, dal giapponese "めちょっく" (mechokku) che ha all'incirca lo stesso significato.
      Quel kappa, un tocco di classe ^.^

      Elimina
    2. Già, ma poi che è carino quel kappa *o*
      "Vedrai che fine fa, Emiru" <_< mi hai messo più curiosità, sai!?
      Ma dimmi la verità: tu già sai tutta la serie, vero? Ed è strano - almeno a me - dopotutto ogni domenica ne hanno un episodio.....
      Mi va di indagare a 'sto punto.... :D ;)
      Ah, ma li traduci i film all stars di tutte le Precure + quelle nuove? Mi servirebbero alcuni all stars. Ad esempio: il film delle Smile, Suite, Doki Doki, Maho Tsukai, Kira Kira (buoni i dolci), all stars New stage 3 - amici per sempre... E forse anche altri. Boh
      Ah sì, quel all stars delle ultime 4 serie + quelle delle Hugtto....

      Elimina
    3. Ma no, figurati. Vedo un episodio a settimana come tutti. Ho fatto un'allusione perché sono trapelate determinate informazioni...
      Alcuni film li puoi trovare già ora, nel menu a sinistra. Altri film arriveranno (probabilmente) in futuro... Ma non anticipo niente al momento.

      Elimina
    4. Ah ahahaha! Ok, grazie.
      Emh, l'ep nuovo lo metto oggi o domani?

      Elimina
    5. Ho postato una nota quando ho pubblicato il 10: per impegni personali pregressi, l'11 e il 12 usciranno nel corso della settimana del 23 aprile. A settimana prossima!

      Elimina
    6. Ok. Il 23? Già ci sono 4 eventi il 23....
      Ma comunque, posso aspettare ^_^

      Elimina
    7. L'ep è stato un po triste.
      Povera Hana e Hug-tan

      Elimina
  8. La blu è sempre quella informata!? Aaah...

    RispondiElimina
  9. Bello anche il 12 ^-^
    Però, troppo facile capire che la nuova studentessa fosse lei, tutto come nelle Fresh.
    Ma poi, non si chiamava Lulu, e da "umana" si fa chiamare "Ruru"? Non è che cambia poi molto....
    Ah, non so per te sono errori e li hai scritti volontariamente ma, 2 cose sono sbagliate:
    1) Quel "una po", quando Harry parlava alle ragazze.
    2) "Bolle fortunata" quando la cattiva, prima di andarsene, ha detto quello alle Pretty Cure. Forse intendeva "buona" fortuna?
    Ah poi, la storiella di Lulu/Ruru che controlla la mente della madre di Hana, sembrerebbe quella scena di Chibiusa con la famiglia di Bunny/Usagi.
    Forte che Homare e la scena del film ahahahaha.
    Poi, anche se "falso" è la prima volta che vedo quel sorriso in Lulu.
    E così, Harry e Hug-tan, vengono dal futuro eh? Sembra Sailor Moon, e quel ragazzo con il libro a me sembra il padre di Hana.... Insomma, sembra che avesse qualcosa da nascondere, come per Mamoru/Marzio.
    Gli attacchi... Il flauto sembra preso da Cure Pine, l'arpa da Sailor Mercury e il simbolo della chiave del violino dalle Suite (vedendomi gli tributi su youtube)....
    Il cattivo che diventa buono? Mai stata una novità...
    Però, per Lulu... Mi sa che andrà a finire come Setsuna oppure come le altre prima e dopo di lei.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Per l'"una", te lo concedo. Mi è scappato.
      Per bolla, invece, dice "bubble" che è, per l'appunto, bolla.
      Quanto a LuuLuu e Ruru, si è scoperto solamente con le anticipazioni dell'ep.13 quale fosse l'interpretazione intesa dalla produzione di quel nome. Prima di settimana scorsa, ognuno aveva la sua versione, compreso me.

      Elimina
  10. Luke, e l'ep.13? Su animeclick hanno già commentato l'episodio 13... Lo metterai domani o mercoledì?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Il rilascio dell'episodio settimanale avviene appena mi è possibile: è capitato la domenica così come è capitato il giovedì. Dipende.
      Ho molti altri impegni in questo periodo e non sempre mi è possibile lavorare al fansub.

      Elimina
  11. in ogni caso, grazie ancora Luke, non mi stancherò mai di ripeterlo :) Stai facendo un lavoro eccezionale

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie a te di seguire il mio lavoro. Speriamo che duri :P

      Elimina
  12. Uhuh! Ora mi guarderò l'ep 13 *o*
    Grazie mille, Luke ;) XD
    Chissà quanto mi divertirò! :shifty: :(r):
    Per ora, ciao ciao.
    Però Luke, magari solo per questa volta, commenta anche tu l'ep... Ok? ;)

    RispondiElimina
  13. Ho visto l'ep 13.. Bello! *o*
    Sembra preso un po dalle Fresh, quando si parla di Setsuna... Ma vabbè!
    Ah e poi, è stato bello vedere quella parte dove Yell gli ha detto nelle parole a Ruru, e ad Ruru, i suoi occhi hanno preso emozione... Hanno "brillato" di una luce nuova... Bhe, come quando Love diceva cose positive a Setsuna...
    Ah e poi, l'ep successivo... Ruru che protegge i bambini, mettendosi davanti... Dopotutto, un cuore c'è l'ha... E poi la parte che prende un bimbo in braccio e sorride... *o*
    Piccole "correzzioni" (per me)
    (Navy è un colore? Ora vado a cercarmelo)
    1) Quando la madre dice "in parte stanza", quel "in parte" significa "accanto alla tua stanza..." oppure hai sbagliato tu? Boh.
    2) Quando Yell ha detto "Yell takt" ma le altre volte, hai scritto: Yell "tact"...
    Corregimi se sbaglio...
    Bell'ep comunque... Non vedo l'ora del prossimo ep... :)
    Ciao e alla prossima! Bye Bye.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. 1) Non capisco. "In parte" e "accanto" sono sinonimi, in che modo sarebbe sbagliato?
      2) "Takt" è un termine usato in gergo musicale. Avendo avuto qualche momento in più tra le due release precedenti e questa, ho controllato e corretto il precedente "tact"; errore dovuto alla fretta.
      3) Ti prendo in parola, ma senza calcare la mano. "Correzioni", con una "z". XD
      Alla prossima!

      Elimina
    2. Scusa ma sei insopportabile!
      secondo me dovresti guardati gli episodi, ringraziare ( e basta) e poi magari studiare l'italiano prima di impartire lezioni!
      Oltre al fatto che, abbiamo capito, noti delle similitudini con altre stagioni/serie...per i giapponesi sono "tributi", quindi fare paragoni mi sembra un pò "sciocco" :(
      Dette queste cose, ricordati che il fatto di trovare gli episodi qui, non è ne dovuto ne d'obbligo, quindi non porre scadenze.

      Elimina
  14. È colpa mia se sono una fan sfegatata delle Pretty Cure fin da bambina? Ah e poi, quei "errori grammaticali" sono sempre secondo me, e se magari mi sbaglio, chiedo una spiegazione semplice. Tutto qui!

    RispondiElimina
  15. Solo una piccola cosa (scusa ma l'ho ereditata da mia madre), quando Oshimaida attacca le Pretty Cure dice "vi...." e "vai...."
    Ah e poi, cosa significano quelle parole d'inglese? Scusa ma non lo so molto l'inglese. `:D
    Però bel episodio e divertente!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. La "a" del primo vai, semplicemente, mi è scappata.
      Se per "parole d'inglese" intendi "no reaction", significa "nessuna reazione".

      Elimina
  16. C'era anche una frase inglese, non quella che dici tu perché la so. Quella dove si vede Ruru buttarsi per prendere le uova scontate....

    RispondiElimina
  17. Sì, quella era la parola. Grazie ^-^

    RispondiElimina
  18. Ep.16 bello e triste.
    Luke, alcune parole le hai sbagliate e dimeticate. Scusa per la critica ma, ripeto:l'ho ereditata da mia madre.
    Comunque, Ruru versione robort e dopo...è una forza! *_*
    Insomma, quando è con i bracci robotici... Insomma, cyborg. *_*

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Gradirei critiche più costruttive di "alcune parole sbagliate e dimenticate", capirai che è un po' vaga come critica.

      Elimina
    2. Dal momento che mi hai segnalato la presenza di "errori e dimenticanze" avrei molto gradito che me le segnalassi nello specifico (così che potessi procedere più agevolmente ad una eventuale correzione) se proprio non direttamente nel primo commento, almeno in seguito a mia richiesta di chiarimenti, alla quale hai invece solo risposto con scuse.

      - Non avresti il tempo: dato che il tempo per commentare qui tre volte in 5 minuti l'hai trovato, avresti potuto prenderti più tempo per scrivere il primo commento. In secondo luogo, se segnali problemi, sarebbe anche buona norma e cortesia rendersi disponibili a fornire maggiori dettagli alla persona a cui hai segnalato la cosa in modo che possa correggere, se necessario.
      - Non avresti connessione disponibile: come sopra, avresti potuto scriverli nel primo commento. Cosa che, fra l'altro, hai già fatto in passato. A quanto dici, ti son saltati agli occhi diversi errori: non ne ricordi nemmeno uno? Mi pare strano.

      In conclusione, dire "hai sbagliato e dimenticato parole" senza specificare alcunché anche a seguito di richiesta specifica sa tanto di provocazione gratuita.
      Sono spiacente, ma non ne saranno tollerate altre.
      Primo ed ultimo avviso.

      Elimina
    3. Bravo, grande! ti adoro!

      Elimina
    4. Considerando che oggi sono passati ben 12 giorni dalla segnalazione e ancora non ho ricevuto né chiarimenti né risposte... È difficile credere non abbia trovato un momento per argomentare, qui o in privato. Sono davvero dispiaciuto, ma quando ci vuole...

      Elimina
  19. Ah, che significa quella parola inglese che ha detto Homare?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Anche qui, potresti argomentare quel poco in più in modo che possa capire immediatamente a che parola ti riferisci?

      Elimina
  20. Ah, poi credo di aver capito 2 "coppie:
    1) Homare e Harry. Prima avevo il dubbio, ora ne ho la certezza.
    2) Hana e quello sconosciuto (su Wikipedia l'hanno chiamato George).

    RispondiElimina
  21. Grazie ancora Luke, stai facendo un lavoro impeccabile con questa serie che promette benissimo, una delle migliori ( se non la migliore ) da Smile!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie a te di seguire il mio lavoro (E per l'alta considerazione): ci metto tutta la benza possibile! XD
      Cielo, non sai quanto sono d'accordo!
      Da tempo una serie di questo filone non mi intrigava così a lungo. Sperimao davvero continui...

      Elimina
  22. Risposte
    1. Una volta a settimana, quando possibile. Ho avvertito nel post di settimana scorsa che questa settimana avrebbero potuto verificarsi ritardi.

      Elimina
  23. Ce la farai a recuperare in tempo due episodi? :(

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Devo dire che mi incuriosisce "in tempo" XD
      Comunque, i due episodi sono in lavorazione e arriveranno appena possibile, niente paura!

      Elimina
    2. Pubblicati 18 e 19, buona visione!

      Elimina
  24. Con una Pagina Facebook Rimanere aggiornati con gli ep sarebbe più semplice ç_ç

    RispondiElimina
    Risposte
    1. In alternativa a questa pagina, puoi far riferimento al mio profilo Facebook (trovi il collegamento nel menu in alto), al gruppo facebook "Pretty Cure Italian Fans Friends"(https://www.facebook.com/groups/prettycureitalia/) o al forum Prettymì (https://prettycureedoremi.forumcommunity.net/).

      Elimina
    2. Fatte Entrambe le cose ora non mi perderò più mezzo ep, e tu dovrai volermi bene! ahahah

      Elimina
  25. Non capisco proprio dove stia la fatica di controllare ogni tanto se è stato aggiunto un episodio, ancora meno capisco le critiche e le pretese sulle tempistiche...che comportamenti orrendi e maleducati :( l'unica cosa che dico io è GRAZIE GRAZIE GRAZIE per permettermi di seguire questa stagione in italiano! diventa sempre più bella e interessante.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Probabilmente l'utente Giustiziatore si riferiva alla mancanza di una notifica immediata che si avrebbe essendo iscritti ad una pagina FB apposita. Per ovviare a questo problema, ho suggerito di iscriversi al gruppo facebook su cui pubblico per ottenere un risultato pressoché identico. Quanto alle tempistiche sono dispiaciuto che varino così tanto di settimana in settimana, ma non posso farci niente al momento. Grazie piuttosto a te/voi di seguire il mio lavoro su questa intrigante serie!

      Elimina
    2. Ma mica criticavo, volevo sapere se lo aveva cosi mi veniva più facile se no pazienza, con la memoria che ho ogni volta mi scordo di controllare mea culpa ma non supporre la prossima volta :)

      Elimina
    3. Suvvia, calma. La questione si è risolta pacificamente e proficuamente, non c'è bisogno di inalberarsi.

      Elimina
    4. Ma figurati, non è il caso di sentirsi dispiaciuti, io controllo ogni giorno senza problemi. quando li trovo, li guardo ;)

      Elimina
    5. Pubblicati 18 e 19! Buona visione!

      Elimina
  26. Grazie Luke! Ho hype pazzesco per il prossimo episodio, aahahah! :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Prego! Devo dire di essere anche io molto curioso, non capitava da un po'... Incrociamo le dita!

      Elimina
  27. Questi 2 episodi sono incredibili! celano un livello di maturità notevole e trattano temi molto importanti! non ricordo sia mai stato fatto in altre stagioni! in ogni caso sin dal primo episodio si è sentita una piega diversa e più "adulta"! bellissimi!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. I momenti maturi e adulti, per così dire, di recente sono stati molto, molto sporadici. Per trovarne di così incisivi bisogna andare indietro di più di un lustro, ormai. Speriamo non sia solo fumo, ma che l'arrosto duri fino a fine stagione!

      Elimina
  28. mmm, per quanto mi riguarda, Homare che ha perso fiducia in se stessa e poi non riesce a raggiungere il mirai crystal, Hana che non riesce a trasformarsi perchè si sente inferiore, la spada delle pretty cure che vuole essere usata per uccidere, un ragazzo che vuole esprimersi senza essere giudicato e un fratello che parla di maschilismo...sono argomenti piuttosto adulti ( trattati più o meno in modo drammatico) che in alcuni casi, anche se non palesemente, celano messaggi molto forti e da cui trarre ispirazione, sopratutto per un pubblico di età meno matura!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. D'accordissimo, questa stagione è una gioia per gli occhi e per il cuore. Tutti i momenti che hai citato mi hanno riportato a serie storiche come Suite, Smile, Heartcatch ... ci voleva proprio, dopo kirakira ( mia opinione, senza offesa )

      Elimina
  29. Grazie davvero per lo splendido lavoro che stai facendo, probabilmente il destino di questa serie è in mano a netflix ora che le hanno rinominate glitter force, e stanno andando avanti con il dopoiaggio tanto che hanno fatto anche le doki doki, accadrà anche per questa serie, a mio parere come le stanno trasformando hanno rovinato la serie inoltre il doppiaggio in italiano da parte di netflix è a dir poco scandaloso, ormai è tardi per sperare, ma l'unica che è riuscita a tirare fuori il 100% di questa serie è stata la rai, imbattibile doppiaggio e originalità, ma per me sub ita e in giapponese ormai è la via definitiva.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie a te di seguire il mio lavoro. Quel doppiaggio non andrà oltre Doki Doki: i diritti sono infatti già da un po' tornati in mano a Toei, mentre gli asset di Saban, detentore del brand Glitter Force, sono finiti in mano ad Hasbro. Cosa ne sarà delle varie serie sul suolo italico ancora non è pubblicamente dato sapersi.

      Elimina
  30. Scusa a quando le nuove puntate? Ciao e grazie

    RispondiElimina
  31. Wow! Non ho mai visto un lavoro così ben fatto. Le tue traduzioni sono così belle che sembrano fatte da un canale Rai o Mediaset.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ringrazio sentitamente per l'apprezzamento.
      Diciamo che effettivamente è deformazione professionale XD

      Elimina
  32. Ma la serie la continuerai?
    Domando solo per curiosità
    Nel dubbio,grazie come sempre di tradurre la serie

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sì. È tutto momentaneamente sospeso per gravi problemi personali. Grazie a te di seguire il mio lavoro.

      Elimina
    2. Al di la di questo lavoro, spero che tutto si risolva! buona fortuna!

      Elimina
    3. Ok no problem allora
      Spero che si risolvano i tuoi problemi
      Scusami per la domanda scomoda

      Elimina
  33. ma non ha senso uscire stagioni di pretty cure quando le vecchi Non sono concluse. ma grazie comunque per la nuova stagione delle precure .mi è piaciuto

    RispondiElimina
  34. brava ho visto le vecchi pretty cure me lo spero che fai del tuo meglio .

    RispondiElimina
  35. chi sa quando esci gli episodi successivi e a che ora

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Riporto anche qui quanto ripetuto sopra:
      Ho gravi problemi personali al momento, la serie riprenderà appena possibile.

      Elimina
    2. grazie mille e buona fortuna

      Elimina
  36. Scusami ancora ma ci sono novità?
    Ho paura che la serie non riprenderà mai più

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Avessi deciso di interrompere o abbandonare, avrei avvertito.
      Niente paura, riprenderà.

      Elimina
  37. Ciao,sono una youtuber(Cure FlorAmour). Nel mio prossimo video vorrei parlare di cosa potrebbe accadere negli ultimi episodi di Hugtto! e vorrei inserire nel video alcune scene di alcuni episodi da te tradotti. E quindi vorrei sapere se posso inserire nel mio video quelle scene. Ho letto che è vietata la vendita, ma non so se intendi se è vietato l'acquisto oppure che, seppure non lo compri, non puoi caricare gli episodi in giro su Internet. Scusa per il disturbo e spero che si risolvino i tuoi problemi. Se non accetti non fa niente. E comunque sei bravissimo e spero che al più presto continui la serie

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao :) Prima di tutto, vorrei ringraziarti per i complimenti e la considerazione. In secondo luogo, vorrei spiegarti il problema del caso: io posso esercitare diritti sui sottotitoli, non sulla serie. Quello che chiedo di non fare è prendere i sottotitoli e spacciarli per propri o utilizzarli a fini di lucro, quali che siano. Chi lo facesse, se ne assumerebbe personalmente la responsabilità. Detto questo, a me non crea problemi se spezzoni di episodi tradotti da me vengono usati per creare un progetto come quello da te descritto, il problema potrebbe presentarsi a te sotto forma di rimozione del video: a me, ad esempio, youtube permette raramente di pubblicare qualcosa, tipo le sigle, e mantenerle online, anche se, ben inteso, sono sempre state demonetizzate a prescindere da me medesimo. Riassumendo, per quanto mi riguarda, nessun problema (anzi, poi linkamelo qua sotto ;)); L'unico ostacolo che vedo è Youtube, ma per quello devi vedere tu. Buon lavoro!

      Elimina
  38. mi potete dire per favore dova sono le movie

    RispondiElimina
  39. perche ne ho visto 6 ma su internet dice altre che non conoscevo l esistenza

    RispondiElimina
  40. ho notato perche gli altri serie hanno sono opening

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Quali film cerchi, nello specifico?
      Riformula la tua domanda.

      Elimina
  41. Per prima cosa volevo ringraziarti per tutto il tuo lavoro, perchè è fatto benissimo!
    Poi volevo chiederti se posso usare delle parti dei tuoi fansub per un video su YouTube (naturalmente mettendo per prima cosa scritto che i sottotitoli sono tuoi) (e mettendo il link al tuo blog nella descrizione)(anche se sò il giapponese, per ora più o meno, ma preferisco per sicurezza usare i tuoi)(anche se probabilmente lo pubblicherò in un canale secondario)?
    E spero anche che qualunque problema sia successo,tu stia meglio!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ti ringrazio innanzitutto per i complimenti e la considerazione.
      Detto questo, l'uso dei miei sottotitoli per come l'hai illustrato non mi crea alcun problema, l'unico problema che potresti incontrare è quello di strike per l'uso degli spezzoni, ma presumo tu l'abbia già ampiamente considerato.
      Ti auguro quindi buon lavoro e, se ti andasse, girami poi il link al video, anche solo per mail, sono curioso o.o

      Elimina
  42. Salve! vorrei solo sapere se continuate questa serie?

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie !comunque sei bravissimo !e non vedo l'ora di vedere le altre puntate ! ,9

      Elimina
  43. wow grazie mille che bello!!!!!!!

    RispondiElimina
  44. Che lavoro splendido!!! non vedo l'ora di guardarli tutti! sei unico!

    RispondiElimina
  45. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

    RispondiElimina
  46. Grazie mille per aver portato la serie a compimento, non vedo l'ora di potermi gustare tutti gli episodi :D

    RispondiElimina
  47. Grazie mille per aver completato la serie!!!! ^_^ non vedo l'ora di guardarmi tutti gli episodi!!!
    Ho solo una domanda: gli ultimi film delle Pretty cure li tradurrai (dal 20esmino in poi)? Trovo che finora hai tradotto davvero bene gli ep ed alcuni film che ho visto quindi vorrei continuare a seguirti. =)
    E ancora grazie mille!!! ^_^

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao! Per i film, dipende: ho risorse molto limitate e vorrei concentrarmi solo su quelli che mi son piaciuti. Questo, ben inteso, se andrò avanti, cosa che al momento è in forte dubbio. Intanto, ti ringrazio per i complimenti e ti auguro buona visione!

      Elimina